Governments the world over used to boast of their fiscal prudence, even though a five-year-old could have balanced the books during the credit boom. But any discipline flew out the window as soon as economic growth stalled (even earlier for some countries in Europe). And now that the US budget deficit is 10 per cent of gross domestic product, Ben Bernanke, chairman of the Federal Reserve, suggests that a fiscal rule might help.
世界各地的政府過去常常夸耀自己財政審慎,盡管5歲的孩子都能在信貸繁榮期實現(xiàn)收支平衡。但一旦經(jīng)濟增長停滯,一切規(guī)則就都被拋出窗外(歐洲一些國家甚至更早)。如今,美國的預(yù)算赤字已達到國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)的10%,美聯(lián)儲(Fed)主席本?伯南克(Ben Bernanke)提出,制訂財政法規(guī)或許能有所幫助。
您已閱讀23%(582字),剩余77%(1968字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。