My name is Margarita Mbywangi. The Paraguayans called me Margarita but Mbywangi is my real name – it means a kind of rodent in my native language, Aché. I'm 47 and I was born in the jungle in the department of Canindeyú in eastern Paraguay, the seventh of eight children. My parents were hunters. People went around naked and we only slept in a hut if it rained. When I was three my father was bitten by a snake and died. My mother was pregnant at the time, and it was hard because if you're a widow there's no one to get meat for you.
我名叫瑪格莉塔?穆貝瓦妮(Margarita Mbywangi)。巴拉圭人叫我瑪格莉塔,但我的真名是穆貝瓦妮,在我的母語阿契語(Aché)中,意思是一種嚙齒動(dòng)物。我今年47歲,出身于巴拉圭東部的卡寧德尤省,在八個(gè)孩子中排行第七。我的父母都是獵戶。我們總是光著身子四處行走,只有下雨時(shí)才會(huì)睡在棚屋里。我3歲時(shí),父親被蛇咬傷致死。我母親當(dāng)時(shí)懷孕在身,當(dāng)時(shí)的日子很不好過,因?yàn)闆]有人給寡婦弄肉吃。