有位友人抓狂地在我們?nèi)豪锴孟乱痪湓挕岸嘤靡稽c英語會死么?”
這不是她第一次這么說了。這事兒的起因是她打算借新年假期到土耳其旅行,然后,當(dāng)她從她以為自己很熟悉的網(wǎng)絡(luò)開始做準(zhǔn)備工作時發(fā)現(xiàn),她要去看的多數(shù)網(wǎng)站并不使用英語。這包括一些在開始頁面用英語的網(wǎng)站。她說,等到她點進(jìn)去準(zhǔn)備做選擇時,就看到英語以外的某種外語在等著她,擋了她的道。
我沒有去過土耳其,也就沒有從網(wǎng)上搜索資料的經(jīng)驗,只能說她的發(fā)現(xiàn)有點出乎我的預(yù)料——之前,當(dāng)她發(fā)愁自己不會土耳其語,不知能不能勝任一個人的旅行時,我還不假思索地說,還好吧,土耳其再怎樣也還是北約成員國,并且自詡為歐洲國家。土耳其從1987年申請加入歐共體,到1997年被歐盟認(rèn)為符合條件,可以申請加入取代歐共體的歐盟,即使目前最新狀況顯示此事還在進(jìn)行中,還沒有申請成功,土耳其好像從來就沒有動搖過。因此,我主觀上認(rèn)為土耳其還不至于那么抗拒英語,在招募外國觀光客的網(wǎng)站上也只愿意使用自己的語言。
您已閱讀34%(408字),剩余66%(791字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。