For generations, work – for all but a privileged elite – meant a form of servitude. Employees were supplicants without rights or protection – Bob Cratchits reliant on the goodwill of their bosses to secure a day off or a pay rise. But over the past century a revolution has taken place in the control people have over their working lives.
在人類歷史的很長(zhǎng)一段時(shí)間里,工作對(duì)所有人而言——除了特權(quán)精英以外,都意味著某種形式的奴役。員工是缺乏權(quán)益或保護(hù)的乞求者——就像小說(shuō)人物鮑勃?克拉基特(Bob Cratchits)一樣,需要仰仗雇主的善心才能獲得一天休假或者加薪。但在過(guò)去的一百年間,人們對(duì)工作的掌控力,已經(jīng)發(fā)生了革命性的變化。
您已閱讀11%(484字),剩余89%(3910字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。