Exactly 15 years ago I wrote an article in this newspaper about the adoption of an extended dress code in a major company. I thought the editor’s insistence that I should make clear that the story was a spoof was unnecessary. But last month’s news that UBS had issued a 43-page dress code to some of its employees confirms that, as always, the editor was right.
整整15年前,我在英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》上發(fā)表了一篇關(guān)于一家大公司采用冗長(zhǎng)的著裝規(guī)定的文章。編輯堅(jiān)持要我表明故事是惡搞的,而我認(rèn)為沒(méi)有必要。但上月有消息稱(chēng),瑞銀(UBS)向部分員工發(fā)布了長(zhǎng)達(dá)43頁(yè)的著裝規(guī)定,這證實(shí)了,一如既往,編輯總是正確的。
您已閱讀9%(480字),剩余91%(4731字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。