Even before the western financial world imploded – stoking fears of a global recession that has chilled the hearts of car buyers, even in faraway China – industry analysts were expecting a slowdown in Chinese car sales this year. But by that, they meant 15 or 20 per cent growth (down from 34 per cent in 2006 and 24 per cent last year) – not low single-digits this year, and flat sales next year, as predicted recently by JD Power, the auto consultancy.
西方金融界的崩潰引發了人們對全球經濟衰退的擔憂,購車意愿已經冷卻,即使是在遙遠的中國。但在這場崩潰出現之前,業內分析人士就已預料到今年中國汽車銷售將會放緩。不過,他們所謂的放緩是指汽車銷量增長15%或20%(低于2006年的34%和去年的24%)。而汽車咨詢公司JD Power近期則預測,今年銷量增幅將是較低的個位數,而明年銷量將與今年持平。
您已閱讀10%(626字),剩余90%(5723字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。