The fortified rice wine traditionally poured at Chinese business banquets is associated with lethal after-effects that hamper productivity. When Mr St Pierre Sr was formulating his plan for the business in the 1990s, he gambled that a profitable slice of the Chinese population would soon be wealthy enough to choose an alternative – by buying high-quality wines from abroad.
中國商務宴會一貫飲用的加度黃酒,因副作用明顯,對其產銷量有所制約。上世紀90年代,當圣皮爾的商業理念逐漸成型時,他認為,相當一部分中國人將很快有經濟能力享受另一種選擇——國外的精品葡萄酒。
您已閱讀5%(469字),剩余95%(8158字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。