Shares in Lehman Brothers fell as much as 40 per cent yesterday amid growing worries that the investment bank would be unable to raise fresh capital to bolster its balance sheet before it reports third quarter earnings.
雷曼兄弟股價暴跌突顯出投資者對于全球金融體系狀況的持續(xù)擔(dān)憂,并逆轉(zhuǎn)了周一市場反彈的局面,此前美國政府接管美國抵押貸款融資機(jī)構(gòu)房利美(Fannie Mae)和房地美(Freddie Mac)的消息曾引發(fā)股市上揚(yáng)。
您已閱讀17%(324字),剩余83%(1628字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。