If managers are meant to motivate their teams, they are failing. There is an epidemic of low motivation and alienation at work. A 2020 Gallup survey of US employees revealed that just 36 per cent of staff are engaged at work, while 14 per cent are actively disengaged. This is a typical finding in my experience.
如果管理者的目的是激勵團(tuán)隊(duì),那么他們就失敗了。在職場上,低積極性和疏離感已經(jīng)成為一種流行病。蓋洛普(Gallup)在2020年對美國員工進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,只有36%的員工投入工作,而14%的員工完全不投入工作。根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),這是一個(gè)典型的情況。
您已閱讀4%(435字),剩余96%(9777字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。