Beijing has become the first capital city to approve a big experiment in fare-charging autonomous taxis on its roads. Chinese search giant Baidu and self-driving start-up Pony.ai, which is backed by Toyota, can now begin operating a combined fleet of 100 cars. The licences give the two companies a head-start on rivals such as Uber of the US.
北京已成為第一個批準在其道路上進行收費自動駕駛出租車大規模試驗的首都城市。中國搜索巨頭百度(Baidu)以及由豐田(Toyota)支持的自動駕駛初創公司小馬智行(Pony.ai),現在可以開始運營總共100輛汽車。這些牌照使兩家公司獲得相對于美國優步(Uber)等競爭對手的先發優勢。
您已閱讀16%(485字),剩余84%(2579字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。