Is there a word less likely to quicken the blood or stir the soul than “routine”? Routines are dull, familiar, mechanical, uninspiring. We get “trapped” in them at work, and “break out” of them when we go on holiday. If routines were people, they would be the Jane Austen characters Mary Bennet or Charles Musgrove: dependable but dull.
還有什么詞語能比“日常生活”更難以令人熱血沸騰、興味盎然的呢?日復(fù)一日的生活是枯燥、熟悉、機(jī)械、無趣的。我們會在工作時“陷入”它之中,又在度假時“擺脫”它。如果日常生活是人的話,他們應(yīng)該是簡?奧斯汀(Jane Austen)筆下的瑪麗?貝內(nèi)特(Mary Bennet)或查爾斯?馬斯特洛夫(Charles Musgrove)那樣的人物:可靠但乏味。
您已閱讀7%(510字),剩余93%(7323字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。