Tesla shares extended a vertiginous rally that has made the company the world’s second-largest carmaker by market value, despite losing the backing of Saudi Arabia’s giant Public Investment Fund and attracting new attention from a famous short-seller.
特斯拉(Tesla)股價延續了令人目眩的漲勢,使其成為世界市值第二大汽車制造商,盡管失去了沙特龐大“公共投資基金”(Public Investment Fund)的支持,還吸引了一家知名賣空者的新關注。
您已閱讀10%(352字),剩余90%(3050字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。