Corporate America cheered President Donald Trump’s decision this week to delay tariffs on another round of imports from China, yet tension between the White House and Beijing is also disrupting a different kind of valuable arrival into the US. Tens of thousands of Chinese tourists are shunning the country as a holiday destination, and companies from Tiffany to Hyatt Hotels are counting the cost.
美國企業界為唐納德?特朗普(Donald Trump)總統上周決定推遲對一部分中國輸美商品加征關稅而歡呼,然而,白宮與北京之間的緊張關系還正在阻礙另一種寶貴的資源進入美國。如今有大批的中國游客不愿意選擇美國作為度假目的地,從蒂芙尼(Tiffany)到凱悅酒店(Hyatt Hotels),不少美國公司正在計算由此造成的損失。
您已閱讀7%(560字),剩余93%(7319字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。