The engagement of imperial princess Mako to her floppy-haired university sweetheart last week added to the gaiety of the Japanese nation but highlighted a tricky issue: the chrysanthemum throne is running out of royals.
上周,真子公主(Princess Mako)與她留著蓬松頭發的大學同學訂婚的消息,給整個日本增添了歡樂的氣氛,但同時也突顯出一個棘手的問題:菊花王朝皇室的人丁日漸稀少。
您已閱讀6%(303字),剩余94%(5080字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。