The Chinese government has approved a programme that will allow struggling companies’ bank debt to be swapped for equity, as Beijing moves to address growing concerns over the country’s massive debt pile.
中國(guó)政府批準(zhǔn)了一項(xiàng)允許陷入困境的企業(yè)將銀行債權(quán)轉(zhuǎn)股權(quán)的計(jì)劃。北京方面正在采取行動(dòng),以化解對(duì)該國(guó)巨額債務(wù)的日益加重的擔(dān)憂。
您已閱讀7%(264字),剩余93%(3405字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。