An odd thing happened at Donald Trump’s victory rally last week. Having evaded his bouncers, I made my way to the centre of the throng as it awaited The Donald’s arrival. The crowd erupted into boos when Hillary Clinton appeared on the television screen. You could hear a pin drop when Bernie Sanders popped up a few minutes later.
在唐納德?特朗普(Donald Trump)最近的慶功會(huì)上發(fā)生了一件奇怪的事情。在避開(kāi)特朗普的保鏢后,我擠入了等待特朗普到來(lái)的人群中間。當(dāng)希拉里?克林頓(Hillary Clinton)出現(xiàn)在電視屏幕上時(shí),人群中爆發(fā)出一片噓聲。而當(dāng)幾分鐘后伯尼?桑德斯(Bernie Sanders)出現(xiàn)時(shí),四周靜得落針可聞。
您已閱讀7%(486字),剩余93%(6849字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。