China will impose a reserve requirement on offshore renminbi deposits, the central bank said on Monday, in an effort to soak up liquidity and raise the cost of speculating on renminbi depreciation.
中國央行周一表示,中國將對(duì)離岸人民幣存款征收存款準(zhǔn)備金,此舉旨在吸納流動(dòng)性并提高針對(duì)人民幣貶值的投機(jī)成本。
您已閱讀7%(250字),剩余93%(3457字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。