As the financial sector scrambles back to its feet after the catastrophic meltdown of 2008, an increasing gulf is emerging between how people perceive the institutions at the heart of the crisis and those that managed to avoid the direct line of fire.
在金融業(yè)從2008年的災(zāi)難性崩盤中爬起來,重新站穩(wěn)腳跟之際,對(duì)于那些位于危機(jī)核心的機(jī)構(gòu)和那些設(shè)法避開了危機(jī)直接沖擊的機(jī)構(gòu),人們看法的分歧正日益擴(kuò)大。
您已閱讀5%(325字),剩余95%(6524字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。