The great debate on how to fix America’s economy and pay back its debt has begun. Most Americans assume that, in the end, all will be well. But they have failed to notice one missing dimension: in an global economic system in which Asia is increasingly central, their country is no longer a price-maker. It has slipped to become a mere price-taker instead.
一場圍繞如何重整美國經濟和償還債務的大辯論已拉開帷幕。大多數美國人都認為,最終一切都會好起來的。但是,他們沒有注意到一個被忽視的方面:在亞洲日益占據核心地位的全球經濟體系中,美國已不再是價格的制定者。相反,它已淪為一個價格的接受者。
您已閱讀8%(472字),剩余92%(5301字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。