Mervyn King, the governor of the Bank of England, is among the world’s most influential central bankers and leading policy economists. I greatly admire both his intellect and his integrity. Mr King has also played a big part in persuading the UK’s coalition government of the urgency of what he calls “a clear and credible plan for reducing the deficit”. To his great credit, he has just said this to the Trades Union Congress, the most unfriendly audience he could find. He went on to say: “I would be shirking my responsibilities if I did not explain to you the risks of failing to do so.” Indeed, he should say what he thinks. But is he right to think as he does? I have doubts.
英國央行行長默文?金(Mervyn King)是全球最有影響力的央行行長之一,也是一位一流的政策經(jīng)濟學(xué)家。我非常欽佩他的才華和正直。對于說服英國聯(lián)合政府,相信制定他稱之為“明確而可信的削減赤字計劃”方面,他也發(fā)揮了重要作用。非常難得的是,他剛剛向他所能找到的最不友好的聽眾——英國工會總會(TUC)講了這一點。他接著說道:“如果不向你們解釋未能盡快制定計劃的風(fēng)險,那就是我的失職。”確實,他應(yīng)該說出自己的想法。但他的想法就是正確的嗎?我表示懷疑。