Chinese real estate prices accelerated last month, rising by their fastest pace in two years despite government efforts to cool the market amid fears of a looming property bubble.
中國房地產價格上月加速上漲,漲幅為兩年來最大,盡管在各方普遍擔心出現樓市泡沫的情況下,政府采取了一些降溫措施。
您已閱讀7%(234字),剩余93%(3106字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。