Just why is there so much debt in the Anglo-Saxon world? Bankers and regulators know well that it is in nobody's long-term interests to have allowed borrowing to escalate to a position where the US now owes far more, as a multiple of the economy, than at the start of the Great Depression.
在盎格魯-撒克遜人的世界里,為什么會有那么多債務呢?銀行家和監管者非常清楚,讓借貸升至如此高的水平,長期內對誰都沒有好處。如今,美國的債務規模(為美國經濟規模的數倍之多)遠遠超過大蕭條(Great Depression)爆發之初的水平。
您已閱讀6%(407字),剩余94%(6848字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。