Europe's biggest casualty of the credit crisis said it lost nearly SFr20bn ($17bn) in 2008. It said it would axe another 1,500-2,000 investment banking jobs, taking employment to 15,000 – about one third less than the peak of almost 23,000 in the credit boom.
瑞銀是此次信貸危機在歐洲的最大受害者。該銀行表示,2008年虧損近200億瑞士法郎(合170億美元) 。瑞銀表示,將再裁減1500至2000個投資銀行職位,將員工數(shù)量降至1.5萬,較信貸熱潮時期近2.3萬員工的峰值水平減少約三分之一。
您已閱讀18%(376字),剩余82%(1673字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內容,并享受更多專屬服務。