Johnson & Johnson has created a subsidiary to manage thousands of legal claims alleging its talc caused cancer and placed it into Chapter 11 bankruptcy, in a move critics say is aimed at limiting future payouts.
強(qiáng)生(Johnson&Johnson)成立一家子公司以處理無(wú)數(shù)指控其滑石粉致癌的訴訟,并已根據(jù)美國(guó)《破產(chǎn)法》第11章申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)。批評(píng)人士稱(chēng),此舉旨在限制未來(lái)的賠付。
您已閱讀9%(294字),剩余91%(3096字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。