When asked what they think about the economy, the British public can sometimes be horribly blunt. In a YouGov survey after November’s Budget, three in four people thought the government was managing the economy badly. Chancellor Rachel Reeves’ statement landed badly with four in five business leaders surveyed by the Institute of Directors. And Ipsos Mori reported that the proportion of people who thought that she was doing a good job was lower than that of those who still approved of Kwasi Kwarteng after the disastrous “mini” Budget of September 2022. These views will be compounded by Friday’s economic data showing the UK economy contracted for the second consecutive month in October.
當(dāng)被問及對(duì)經(jīng)濟(jì)的看法時(shí),英國(guó)公眾有時(shí)態(tài)度直接得可怕。11月預(yù)算案后,輿觀公司(YouGov)的調(diào)查顯示,四分之三的人認(rèn)為政府管理經(jīng)濟(jì)不力。在董事學(xué)會(huì)(Institute of Directors)調(diào)查的商業(yè)領(lǐng)袖中,財(cái)政大臣蕾切爾?里夫斯(Rachel Reeves)的預(yù)算聲明反響不佳,五分之四受訪者持負(fù)面評(píng)價(jià)。益普索-莫里(Ipsos Mori)報(bào)告稱,認(rèn)為她干得不錯(cuò)的受訪者比例,低于在2022年9月災(zāi)難性的“迷你”預(yù)算案之后仍認(rèn)可夸西?克沃滕(Kwasi Kwarteng)的比例。周五公布的經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)又顯示,10月英國(guó)經(jīng)濟(jì)連續(xù)第二個(gè)月收縮,這些看法無(wú)疑會(huì)被進(jìn)一步加深。