One of Hong Kong’s biggest beverage brands is fighting back with more exotic flavours of its best-selling bottled tea, as sales are squeezed by a price war with traditional rivals and a fresh-brew trend sweeping China.
在與傳統對手的價格戰和席卷中國的現泡潮流擠壓銷量之際,香港最大的飲料品牌之一正以其最暢銷的瓶裝茶推出更具異域風味的口味予以反擊。
您已閱讀5%(282字),剩余95%(5311字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。