Returning to their offices and workplaces last week from the National Day break, China’s investing public had just one thing on their minds: the stock market. Within 20 minutes of the market opening, Rmb1tn ($141bn) in equity had changed hands. By the end of the day, turnover had hit a record Rmb3.48tn, amid gyrations in prices. It was a display of animal spirits such as China has not seen for some time. The benchmark CSI index has pulled back over the past week, but it is still up by more than 20 per cent in a month.
上周結(jié)束國(guó)慶假期回到工作崗位的中國(guó)投資者心中只有一件事:股市。在股市開盤20分鐘內(nèi),1萬億元人民幣(合1410億美元)的股票換手。在當(dāng)天的價(jià)格波動(dòng)中,收盤時(shí)全天成交額達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的3.48萬億元人民幣。這展示了一種動(dòng)物精神,這種精神在中國(guó)已經(jīng)有一段時(shí)間沒有出現(xiàn)了。基準(zhǔn)的滬深300指數(shù)在過去一周有所回落,但一個(gè)月內(nèi)仍上漲逾20%。