China needs to spend up to Rmb10tn ($1.4tn) over two years in stimulus funds to reflate its economy and return it to sustainable growth, investment bank economists said, as concerns grow that deflationary pressures are becoming entrenched.
投行經(jīng)濟學(xué)家表示,中國需要在未來兩年花費最高達10萬億元人民幣(合1.4萬億美元)的刺激資金,以使經(jīng)濟實現(xiàn)通貨再膨脹并恢復(fù)可持續(xù)增長。目前人們越來越擔(dān)心,通縮壓力正變得根深蒂固。
您已閱讀5%(328字),剩余95%(6109字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。