Business has hardly ever been this political for technology companies. Taiwan Semiconductor Manufacturing Company is pouring $100bn into new fabrication plants, or fabs, over the next three years. In doing so, the world’s largest contract chipmaker is carefully balancing the demands on that capacity from the geopolitical rivals that are driving its growth: the US and China.
對科技公司而言,商業從來沒有像現在這么政治化過。臺積電(TSMC)將在未來3年期間投資1000億美元建造新的芯片制造廠。與此同時,世界最大芯片代工制造商正在謹慎平衡美國和中國對其產能的需求,推動該公司增長的這兩個國家在彼此間是地緣政治對手。
您已閱讀8%(497字),剩余92%(5497字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。