These can seem unsettling times. Populism is on the rise; liberal democracy is under pressure. Protectionism is threatening to stifle free trade. China and the US are locked in what seems ever more like a new cold war. Leaders are struggling to agree on how to cut carbon emissions. Extreme weather events are increasing. Yet amid the uncertainty, stories of extraordinary people have been the bright spot.
這似乎是個(gè)令人惶恐不安的時(shí)代。民粹主義正在興起;自由民主面臨壓力。保護(hù)主義有可能扼殺自由貿(mào)易。中國(guó)與美國(guó)的對(duì)峙看上去越來(lái)越像一場(chǎng)新冷戰(zhàn)。各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人難以就如何減少碳排放達(dá)成一致。極端天氣事件正在增多。但這個(gè)充滿不確定性的世界仍然有亮點(diǎn),那就是一些非凡人物的故事。
您已閱讀11%(536字),剩余89%(4479字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。