China wants to be a superpower, or even the global superpower, by the middle of this century. That is the meaning of Xi Jinping’s second “centennial goal”: becoming a “strong, democratic, civilised, harmonious and modern socialist country” by 2049, the 100th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. It won’t be so.
中國(guó)希望到本世紀(jì)中葉成為一個(gè)超級(jí)大國(guó),甚至是全球首屈一指的超級(jí)大國(guó)。這正是習(xí)近平的第二個(gè)“百年目標(biāo)”——到2049年中華人民共和國(guó)成立100年時(shí)建成一個(gè)“富強(qiáng)、民主、文明、和諧的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家”——的涵義。這將不可能實(shí)現(xiàn)。
您已閱讀4%(450字),剩余96%(11506字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。