Corporate sex scandals are the canaries in the coal mine of the business world. They are bad enough on their own. But more often than not, they also signal something amiss in a company’s culture — particularly when they come in multiples.
企業(yè)性騷擾丑聞是商業(yè)世界中的預(yù)警信號(hào)。它們本身就夠糟糕的了。但通常情況下,它們也表明公司文化出了問題——特別是在它們成倍出現(xiàn)的時(shí)候。
您已閱讀4%(304字),剩余96%(6611字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。