There is more talk now about Chinese businesses selling assets overseas, rather than buying them. Conglomerates, notably Anbang and HNA, are being pushed by regulators and creditors to unwind holdings, attracting interest from hedge funds and private equity firms on both sides of the Pacific.
目前人們較多討論的是中國(guó)企業(yè)在海外出售資產(chǎn),而非購(gòu)買(mǎi)資產(chǎn)。監(jiān)管機(jī)構(gòu)和債權(quán)人正敦促特別是安邦(Anbang)與海航(HNA)這樣的企業(yè)集團(tuán)出手資產(chǎn),這引起了太平洋兩岸對(duì)沖基金和私人股本公司的興趣。
您已閱讀6%(390字),剩余94%(5770字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。