He has called protesting pensioners “bastards”, compared Taiwan and China to quarrelling lovers and said it is a “miracle” he has survived three years in office. But the blunt style of Ko Wen-je, the mayor of Taipei, has made him Taiwan’s most popular politician — and a possible presidential contender.
他曾把反年金改革人士稱為“王八蛋”,稱兩岸關系就像夫妻吵架,曾說自己能任職3年是個“奇跡”。但是,臺北市長柯文哲(Ko Wen-je)這種直來直去的風格,已讓他成為臺灣最受歡迎的政客——以及一名可能的總統職位角逐者。
您已閱讀6%(411字),剩余94%(6803字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。