Authorities are introducing curbs on Shanghai-listed companies’ ability to halt trading of their own shares in moves aimed at preventing a repeat of actions during the summer crash — and which stand in stark contrast to easier-going rules in Hong Kong.
中國有關方面擬出臺新規限制在上海上市的公司停止自身股票交易的能力,此舉旨在防止今夏股市下滑期間出現的大面積停牌現象重演,并與香港的更寬松規則形成鮮明對比。
您已閱讀9%(329字),剩余91%(3458字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。