For the renminbi to go truly global it needs more than just cross-border trade flows. China needs to make giant strides in the opening of its domestic capital markets to allow renminbi to flow more freely between China and the rest of the world. This will speed up the renminbi’s emergence as an investment currency and bring the ultimate convergence of onshore and offshore markets closer.
人民幣要想做到真正的國際化,只靠跨境貿(mào)易往來是不夠的。中國需要大刀闊斧地開放國內(nèi)資本市場(chǎng),以使人民幣能在中國與世界其他地方之間更自由地流動(dòng)。這將加快人民幣作為投資貨幣的崛起,并使在岸人民幣市場(chǎng)和離岸人民幣市場(chǎng)最終融合得更緊密。
您已閱讀6%(503字),剩余94%(8350字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。