Shares in Alibaba surged by 38 per cent on their first day of trading, valuing Jack Ma’s Chinese ecommerce juggernaut at more than $230bn and making it the 17th largest publicly traded company in the world.
中國電子商務公司阿里巴巴(Alibaba)周五在紐約證交所(NYSE)啟動了上市,其股價在第一個交易日比其發行價上升了38%,使其市值超過2300億美元,成為世界第17大上市公司。
您已閱讀11%(296字),剩余89%(2408字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。