In recent years, one of Silicon Valley’s most successful investors has been leading a split life. His friends know that he is gay, and so do most of his colleagues. They could not care less. But this man – I shall call him Bob – has never “come out”.
最近幾年,硅谷最成功的投資者之一一直過著分裂的生活。他的朋友們知道他是同性戀,他的多數(shù)同事也都知道。他們對此一點也不關(guān)心。但這個人(我在這里稱呼他為鮑勃(Bob))從未“出柜”。
您已閱讀5%(339字),剩余95%(6199字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。