A cool craft beer has become part of the uniform for self-respecting hipsters from Brooklyn in New York to London’s Hackney. Now the thirst for microbrews made by small independent brewers has led to a scramble for hops, used to add flavour and bitterness.
從紐約的布魯克林到倫敦的哈克尼,一杯清爽的精釀啤酒已經(jīng)成為自視甚高的“潮人”眼中的標配。如今,小型獨立釀酒商的“微釀”大受追捧,導致用于增添風味和苦味的啤酒花供不應(yīng)求。
您已閱讀11%(340字),剩余89%(2832字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。