The other day Alex Salmond set out his stall for an independent Scotland. It was a bravura performance. Had the Scottish people been asked straight afterwards they would surely have voted to break with the UK. Europe teems with politicians hiding from the storms. Scotland’s first minister is that rare thing – a leader intent on changing the political weather.
某日,亞歷克斯?薩爾蒙德(Alex Salmond)推銷起了蘇格蘭獨(dú)立的設(shè)想。他的表現(xiàn)堪稱精彩。假如緊接著就問蘇格蘭人贊成聯(lián)合還是獨(dú)立的話,他們想必會選擇與英國一刀兩斷。歐洲到處都是避風(fēng)頭的政治家,但身為蘇格蘭首席大臣的薩爾蒙德卻是個異類——他是位一心改變政治風(fēng)向的領(lǐng)導(dǎo)人。
您已閱讀7%(498字),剩余93%(6882字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。