A few years ago I participated in a central banking conference in NewYork. As I looked around the airless room, I noticed something striking: the seats were almost exclusively filled with dark male suits and sober white shirts, with barely a woman in sight.
幾年前,我在紐約出席了一場央行界會(huì)議。環(huán)顧空氣沉悶的會(huì)議室,我注意到一個(gè)明顯的現(xiàn)象:在座者幾乎清一色是身著深色西裝和純白襯衫的男士,視線中幾乎沒有其他女性。
您已閱讀5%(335字),剩余95%(6436字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。