When US senators raised a red flag about SoftBank’s proposed $20.1bn takeover of a majority stake in Sprint Nextel, they focused on the way the Japanese mobile operator’s network relied on a supply chain sourced out of China.
當(dāng)美國(guó)參議員們對(duì)軟銀(SoftBank)出價(jià)201億美元收購(gòu)美國(guó)通信運(yùn)營(yíng)商Sprint Nextel多數(shù)股權(quán)的計(jì)劃提出質(zhì)疑時(shí),他們最大的擔(dān)心是,這家日本移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商的硬件網(wǎng)絡(luò)依賴(lài)于一條源自中國(guó)的供應(yīng)鏈。
您已閱讀6%(325字),剩余94%(5017字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。