Protests, riots and even suicides. Chinese workers have been driven to desperate measures by the intolerable conditions that have prevailed in factories churning out goods to meet the world’s insatiable demand for new gadgets. The decision by Foxconn, a big Apple supplier, ostensibly to allow workers to elect genuine union representatives is a welcome step towards ending these abuses.
抗議、騷亂,甚至自殺。為滿足世界無止境的需求,大批量生產新型電子產品的工廠普遍存在非人勞動條件,這已把中國工人逼上絕路。作為蘋果(Apple)的一大供應商,富士康(Foxconn)看上去已決定讓工人選舉產生真正的工會代表,這是朝著杜絕各種濫權行為邁出的可喜一步。
您已閱讀18%(518字),剩余82%(2384字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。