It is one of the truisms of the eurozone crisis: the reluctance of Germany to foot the bill for saving the single currency. Few of us actually enjoy picking up the tab for others. In the case of Germany, however, the stance of “not one more cent for Europe” is short-sighted and runs counter to their actual interests. The truth is that if the euro fails, Germany’s middle class will pay the highest price.
關于歐元區危機有一點不言自明:德國不愿意為拯救歐元買單。事實上,很少有人喜歡為別人買單。但對德國而言,“再也不給歐洲一個子”的立場是短視的,也有違該國的實際利益。其實,如果歐元解體,受影響最大的將是德國中產階級。
您已閱讀9%(512字),剩余91%(5228字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。