Japan’s biggest opposition party has elected former prime minister Shinzo Abe as its leader, hoping the nationalist-minded blue-blood will be more successful in engineering a return to power than he was during his first stint leading the nation.
日本最大在野黨選舉前首相安倍晉三(Shinzo Abe)為黨魁,寄希望于這位具有民族主義意識的日本著名政治家族的后裔能夠重奪權力寶座,并且在領導國家方面比他上次擔任首相時做得更成功。
您已閱讀14%(336字),剩余86%(2050字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。