我覺得凱特?艾迪(Kate Adie)肯定不喜歡“一本正經”這個詞——她擔任BBC記者時,某報刊常這樣描述她。但當她(佩戴珍珠首飾)轉過身去、字正腔圓地對大巴上的旅行團說話時,我當時腦海中浮現的就是這個詞。她跪在座位上說,其他人則是正襟危坐。不用多說,其他人都是默不做聲,并且都有這樣的感覺:艾迪女士絕非是那種能容忍聽眾有不禮貌舉動的人。
其他人也不想與她較這個勁,艾迪的模樣多少有點鄉村女校長的派頭,但說話內容則全然不是。“這兒就是狙擊手胡同(Sniper Alley),”她語調輕松,仿佛說著輕描淡寫的內容,又補充說她當時“冒著槍林彈雨,其中一顆還打中了坐駕,腳也中了彈片。”說完后就在座位上不吱聲,車上聽的人則是浮想聯翩,學校組織的旅游活動怎會如此!
10多年來,那些對其職業不甚了解的人來說,艾迪可算是BBC最知名的戰地記者,先后報道了盧旺達大屠殺(Rwandan genocide)、海灣戰爭(Gulf War),最出名的當數報道了薩達熱窩(Sarajevo)遭塞族圍困的整個經過。她歷盡千辛萬苦,一直受著三處彈傷的折磨,腳傷只是其中之一。按照BBC的說法,英國新兵經常開玩笑說:“只要凱特一到戰地……大家就知道有大麻煩了”。
您已閱讀15%(516字),剩余85%(3016字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。