Goldman Sachs yesterday suffered a rare public attack from within its ranks after a departing vice-president depicted a “toxic” culture at the Wall Street bank where executives referred to clients as “muppets”.
高盛(Goldman Sachs)昨天遭到了來自其內部成員的罕見公開批評——一位離職的副總裁描述了在這家華爾街銀行內部、高管們把客戶稱為“傻瓜”的一種“有毒”文化。
您已閱讀10%(292字),剩余90%(2674字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。