When Alan Greenspan told Congress in 2002 that “there may be more forecasting of exchange rates, with less success, than almost any other economic variable”, foreign exchange strategists were not amused. After 2011, they may admit that the former Federal?Reserve?chairman?had?a?point.
“與其他經(jīng)濟變量相比,人們對匯率進行的預(yù)測也許更多,但準確性卻更低。”——當艾倫?格林斯潘(Alan Greenspan) 2002年在美國國會講出這句話時,外匯策略師們并不覺得好笑。但在2011年臨近尾聲時,他們可能會承認,這位美聯(lián)儲(Fed)前主席說的有一定道理。
您已閱讀16%(418字),剩余84%(2154字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。