Once upon a time, the outcomes of European Union summits were, at best, of purely local interest. But the eyes of the world will be on Brussels this weekend. Europe’s policymakers need to bear that in mind as they struggle to devise a credible outcome for the latest “summit to save the euro”. The eurozone sovereign debt crisis has become the world’s problem. That makes solving it more difficult, and more urgent.
曾經有一段時間,歐盟(EU)峰會的結果最多只涉及局部利益。但在本周末,全世界的目光都會集中在布魯塞爾身上。在努力讓最新一輪“拯救歐元峰會”得出一個可信的結果時,歐洲的政策制定者必須牢記這一點。歐元區主權債務危機已成為全世界的問題。因此,解決這場危機已變得更加困難、也更加緊迫。
您已閱讀22%(553字),剩余78%(1984字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。