The Chinese renminbi was a more popular currency for company bond sales than the euro for the first time in the third quarter, underlining the debilitating effect of the eurozone’s sovereign debt crisis, while China has nurtured its own, potentially huge bond market.
第三季度人民幣首次超過歐元,成為更受歡迎的公司債券發(fā)行計(jì)價(jià)貨幣,凸顯出歐洲主權(quán)債務(wù)危機(jī)對(duì)歐元的不利影響,同時(shí)中國(guó)培育了本國(guó)潛在規(guī)模巨大的債券市場(chǎng)。
您已閱讀15%(340字),剩余85%(1915字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。